Resumen
Leconte de Lisle
Compara al poeta del título con un rajah, para señalar su dominio de diferentes modalidades de la poesía. También destaca la inspiración del poeta en las fuerzas de la naturaleza, lo que le da robustez y vitalidad a sus versos.
Catulle Mendes
El poema define a Mendes como un poeta que le canta al amor y la delicadeza femenina, aunque señala que opta por estos temas a pesar de contar con una gran fortaleza física.
Walt Whitman
El poema compara a Whitman con un patriarca, un profeta y un sacerdote. Señala que tiene rostro de emperador y que le canta a la naturaleza y a la gente para anunciar un futuro mejor.
J. J. Palma
Aquí Darío define a la poesía del poeta que le da título al soneto comparándola con la perfección del arte del renacimiento y de la antigua Grecia. Da una idea de la delicadeza de la poesía de Palma al compararla con la lira y la flauta de cristal.
Salvador Díaz Mirón
Darío define al poeta como “¡Hijo del Nuevo Mundo!” y caracteriza la poesía de Díaz Mirón como “rudas estrofas”, que compara con “un tropel de búfalos americanos”.
Análisis
En Historia de mis libros, Rubén Darío define a estos poemas como “retratos líricos (…) de poetas que eran algunas de mis admiraciones de entonces” [Darío, 1919]. Darío es iniciador del modernismo, una corriente estética que se proponía renovar la poesía en castellano. Esta renovación se da no solo a través de las innovaciones en la manera de escribir los poemas, sino también al definir qué autores son valorados por la nueva corriente. Más tarde, en su libro Los Raros, Darío difunde los autores que son de su preferencia y deben ser modelos a seguir.
Leconte de Lisle
Como el resto de los poemas de esta sección, este poema es un soneto. En este caso, los versos son alejandrinos y la rima es consonante. Leconte de Lisle (1818-1894) es un poeta posromántico y helenista francés, principal exponente del parnasianismo. Como Darío en su juventud, de Lisle defendió posturas políticas republicanas. Darío caracteriza a este poeta con elementos de la cultura de la India: "Rajah", que significa rey; "fakir", un asceta que realiza prodigios físicos y menciona a los Ramayanas, un texto épico de la antigua India. En Los Raros, Darío incluye una larga nota, escrita con motivo de la muerte de de Lisle, en la que analiza la biografía y gran parte de la obra del autor francés. Allí afirma que “La India y Grecia eran para su espíritu tierras de predilección: [Leconte de Lisle] reconocía como las dos originales fuentes de la universal poesía, a Valmiki [autor del Ramayana] y a Homero” (página 34). En este poema se muestra claramente el carácter cosmopolita de Rubén Darío como poeta, ya que muestra su conocimiento no solo de un poeta francés contemporáneo, sino también de la antigua cultura de la India.
Catulle Mendes
Como el soneto anterior, este esta compuesto por versos alejandrinos con rima consonante. Catulle Mendes (1841-1909) es un escritor francés del parnasianismo. Darío en Historia de mis libros se refiere al autor de la siguiente manera: “Fue Catulle Mendès mi verdadero iniciador” [Darío, 1919]. El poema tiene en común con "A un poeta" la insistencia en que el don de la poesía es compatible con el de la fuerza: "Puede ajustarse al pecho coraza férrea y dura / (...) pero el busca en las bocas rosadas, leche y miel" (página 216). También en este poema Darío exhibe su conocimiento de la poesía francesa contemporánea.
Walt Whitman
El poema esta compuesto de versos endecasílabos con rima consonante. Walt Whitman es un poeta estadounidense, de gran influencia en la poesía de fines del siglo XIX y la primera mitad del siglo XX. Darío presenta al poeta como un viejo patriarca, “en su país de hierro” (pág. 217). Luego continúa mencionando la arruga “olímpica” (es decir, del Olimpo) de su entrecejo. El país de hierro es Estados Unidos y lo olímpico hace referencia a la Grecia clásica. Darío cruza dos referencias, en prinicipio, alejadas e incompatibles, para caracterizar a Whitman.
Como en el poema siguiente, a J.J. Palma, y en otros, elogia al poeta al asimilarlo o ponerlo en relación con referencias al mundo clásico griego. Es significativo que caracterice dos veces la mirada de Whitman en relación a la idea de imperio: “Tiene en la arruga olímpica de su entrecejo, / algo que impera...” y “su soberbio rostro de emperador” (página 217). La concepción de Estados Unidos como un imperio amenazante sobre Hispanoamérica comenzó a construirse a fines del siglo XIX en la obra de José Martí y a principios del siglo XX en la de José Enrique Rodó, dos autores que influenciaron a Ruben Darío. En el ensayo de Los Raros dedicado a Martí, Darío menciona, entre los aspectos de Estados Unidos que el cubano presentó en sus escritos, a “un Walt Whitman patriarcal, prestigioso, líricamente augusto, mucho antes de que Francia conociera por Sarrazin al autor de 'Hojas de hierba'” (página 238).
J.J. Palma
Este soneto está compuesto por versos alejandrinos de rima consonante. José Joaquín Palma Lasso, es un poeta, profesor, diplomático y periodista cubano, que conoció a Rubén Darío en Centroamérica. Junto con el poema que le sigue, son prácticamente los únicos poemas del libro en los que Darío reconoce la influencia de un autor hispanoamericano. En este sentido también pueden considerarse como una manera de compensar el europeísmo que predomina en la mayoría de los poemas.
Salvador Díaz Mirón
Este soneto está compuesto de versos dodecasílabos (de 12 sílabas) y con rima consonante. Salvador Díaz Mirón es un poeta, político y periodista mexicano, contemporáneo de Rubén Darío y del modernista mexicano Manuel Gutiérrez Nájera. Díaz Mirón es célebre por su carácter irascible, que lo llevó a batirse a duelo varias veces. El soneto que Darío le dedica, entonces, no solo define la poesía de Díaz Mirón, si no que también da una idea de su personalidad.