Anna Letitia Barbauld: Selected Poetry and Prose Literary Elements

Anna Letitia Barbauld: Selected Poetry and Prose Literary Elements

Speaker or Narrator, and Point of View

The poems are presented from a first person subjective point of view.

Form and Meter

The poems are written in an iambic pentameter.

Metaphors and Similes

In the poem entitled "On the King’s Illness’’ the narrator mentions the sleep that will allow the King to finally rest and escape from all the pain and suffering his illness caused him. The sleep mentioned in this context is used as a metaphor for death.

Alliteration and Assonance

We find alliteration in the line "Tuned to the murmurs’’.

Irony

The author notes ironically in the poem "On the King’s Illness’’ how in death it does not matter is a person was a peasant or a King. She notes how in those moments, every person ends up being equal to the other people who died.

Genre

Most of the poems are odes and elegies.

Setting

The poems do not have a fixed setting because they are not narrative poems.

Tone

The tone used in many of the poems is a sad and remorseful one.

Protagonist and Antagonist

In the poem "Autumn’’ the protagonist is summer and the antagonist is winter.

Major Conflict

In the poem "On the King’s Illness’’ the major conflict is between the old King and the king that will follow him.

Climax

There are no climactic moments in the poems.

Foreshadowing

The poem entitled "On the King’s Illness’’ foreshadowed how the King was forced to step down only months after the poet published her work.

Understatement

When the poet writes about King George and talks about his afflicted spirit is an understatement because historical documents prove that many believed the King to be mad.

Allusions

In the poem entitled "On the King’s Illness’’ the author alludes in the first lines that the King may soon die because of his illness.

Metonymy and Synecdoche

In the poem entitled "To Mr. Bowring’’, the term "tongue" is used as a general term to make reference to all the languages translated by Mr. Bowring.

Personification

We find personification in the poem entitled "To Mr. Bowring’’ in the line where the poet talks about the Russian language and describes it as being "the rude Russ’’.

Hyperbole

We find hyperbole in the line "Dissolved to strains of liquid harmony’’.

Onomatopoeia

There are no notable instances of onomatopoeias found in the poems.

Update this section!

You can help us out by revising, improving and updating this section.

Update this section

After you claim a section you’ll have 24 hours to send in a draft. An editor will review the submission and either publish your submission or provide feedback.

Cite this page